Speak Portuguese - When to use “trazer” (to bring) or “levar” (to take)? - Speaking Brazilian

November 14, 2018

Read the entire transcription of the video at the end.

Start learning Brazilian Portuguese today! Take advantage of all the free resources offered by Speaking Brazilian Language School:

Mini-course in pronunciation: http://bit.ly/sbminicourse

Weekly YouTube lessons: youtube.com/speakingbrazilian

Daily tips on Instagram: instagram.com/speaking.brazilian.school

Facebook page: facebook.com/speakingbrazilianschool

*

Transcription of the video:

Olá. Eu sou a Virginia.

Neste vídeo, vamos estudar as diferenças entre os verbos “levar” e “trazer” em português.

Usamos o verbo “trazer” para falar de algo que está sendo trazido para o lugar onde nós estamos no momento, e o usamos o verbo “levar” para falar de algo que está sendo levado a qualquer outro lugar.

Vamos ver alguns exemplos:

No trabalho: Eu sempre trago meu computador ao trabalho.

Em casa: Eu sempre levo meu computador ao trabalho.

 No primeiro exemplo, eu estou no trabalho, por isso eu uso o verbo trazer: “Eu sempre trago.” No segundo exemplo eu estou em casa, por isso eu uso o verbo levar: “Eu sempre levo.”

Também usamos os verbos “levar” e “trazer” para nos referir a pessoas. Por exemplo:

Eu levo as crianças para a escola.

Eu trago as crianças para casa.

Nestes dois exemplos eu estou em casa: “Eu levo as crianças pra escola. Eu trago as crianças pra casa.”

Vamos ver outro exemplo muito comum:

Você quer que eu traga algo do Brasil?

Você quer que eu leve algo ao Brasil?

Nestes dois exemplos eu estou fora do Brasil. Observe o uso de preposições diferentes nestes dois exemplos: “Você quer que eu traga algo do Brasil?” (from Brazil). “Você quer que eu leve algo ao Brasil?” (to Brazil).

Agora vamos fazer um exercício para praticar a sua pronúncia. Eu vou falar cada sentença duas vezes. Uma vez mais devagar, e outra vez mais naturalmente, e vou dar um tempo para você repetir depois de mim. Prontos?

Eu sempre trago meu computador ao trabalho.

Eu sempre levo meu computador ao trabalho.

Eu levo as crianças para a escola.

Eu trago as crianças para casa.

Você quer que eu traga algo?

Você quer que eu leve algo?

Agora é hora do dever de casa. Escreva um comentário abaixo usando o verbo “trazer” ou “levar”.

Lembre se dar um like neste vídeo e de se se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Até a próxima!

Tchau, tchau!

*

Speaking Brazilian Language School specializes in Brazilian Portuguese. We offer online courses for beginners and one-on-one classes for students of all levels. 

Aprenda o português do brasil. Learn Brazilian Portuguese. Aprende el portugués de Brasil. Apprenez le portugais du Brésil. Lerne Portugiesisch aus Brasilien. Impara il portoghese brasiliano.

00:0000:00

Learn how to express your opinion in Portuguese: “achar” or “pensar”? - Speaking Brazilian

November 6, 2018

Read the entire transcription of this episode at the end. :)

Start learning Brazilian Portuguese today! Take advantage of all the free resources offered by Speaking Brazilian Language School:

Mini-course in pronunciation: http://bit.ly/sbminicourse

Weekly YouTube lessons: youtube.com/speakingbrazilian

Daily tips on Instagram: instagram.com/speaking.brazilian.school

Facebook page: facebook.com/speakingbrazilianschool

*

Transcription of this episode:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar as diferenças entre os verbos “achar” e “pensar”.

Os verbos “achar” e “pensar” são comumente usados para expressar opinião ou para demonstrar incerteza. Por exemplo:

Eu acho que aprender português é fácil.

Eu penso que aprender português é fácil.

Eu acho que sim. Eu acho que não.

Eu penso que sim. Eu penso que não.

Nestes exemplos, o significado destes dois verbos é exatamente o mesmo. A única diferença é que o verbo “pensar” soa mais formal e o verbo “achar” mais informal. Por esta razão, o verbo “achar” é muito mais comum em língua falada para expressar opinião.

No entanto, nem sempre os verbos “achar” e “pensar” têm o mesmo significado. Quando queremos expressar ideias, raciocínio, ou reflexão, usamos sempre o verbo “pensar”. Por exemplo:

Estou pensando em viajar para o Brasil no próximo ano.

Você pensa em se mudar para o Brasil?

Ele nunca pensa antes de falar.

Nós sempre pensamos em nossa família.

O verbo “achar” também pode ser sinônimo do verbo “encontrar”. Por exemplo:

Eu achei o livro que tinha perdido.

Eu encontrei o livro que eu tinha perdido.

Agora vamos fazer um exercício para praticar a sua pronúncia. Eu vou falar cada sentença duas vezes. Uma vez mais devagar e outra vez mais naturalmente, e vou dar um tempo para você repetir depois de mim.

Prontos?

Eu acho que aprender português é fácil.

Eu penso que aprender português é fácil.

Eu acho que sim. Eu acho que não.

Eu penso que sim. Eu penso que não.

Você pensa em se mudar para o Brasil?

Ele nunca pensa antes de falar.

Nós sempre pensamos em nossa família.

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “achar” ou “pensar”. Você pensa em visitar o Brasil? Você acha que aprender português é fácil?

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo.

Se gostou, dê um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

*

Speaking Brazilian Language School specializes in Brazilian Portuguese. We offer online courses for beginners and one-on-one classes for students of all levels. 

Aprenda o português do brasil. Learn Brazilian Portuguese. Aprende el portugués de Brasil. Apprenez le portugais du Brésil. Lerne Portugiesisch aus Brasilien. Impara il portoghese brasiliano.

 

00:0000:00

How to use the verb “to know” in Brazilian Portuguese - saber ou conhecer? - Speaking Brazilian

October 30, 2018

Read the entire transcription of the video at the end. :)

Start learning Brazilian Portuguese today! Take advantage of all the free resources offered by Speaking Brazilian Language School:

Mini-course in pronunciation: https://school.speakingbrazilian.com/p/mini-course-brazilian-portuguese-pronunciation

Weekly YouTube lessons: https://www.youtube.com/channel/UCGs6EbIt75S4IMKPRUU0JNQ

Daily tips on Instagram: https://www.instagram.com/speaking.brazilian.school/

Facebook page: https://www.facebook.com/speakingbrazilianschool/

*

Transcription of the video:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar as diferenças entre os verbos “saber” e “conhecer”.

Muitos dos meus alunos confundem os verbos “saber” e “conhecer,” porque estes dois verbos podem ser traduzidos como “to know”. Mas estes dois verbos têm usos bem distintos em português.

O verbo “saber” significa ter uma informação ou conhecimento, ou ter uma habilidade. Por exemplo:

Eu sei onde a escola fica.

Você sabe como chegar aqui?

Nós sabemos falar português.

Eles sabem tocar piano.

O verbo “conhecer” é usado para se referir a pessoas ou lugares. Pode ser usado para dizer que você já viu uma pessoa ou já visitou um lugar. Por exemplo:

Eu conheço a França.

Você conhece a Índia?

Nós conhecemos o irmão da Maria.

Vocês conhecem o João?

Quando eu digo que eu conheço a França, eu quero dizer que eu já estive na França.

Quando eu digo que eu conheço o irmão da Maria, eu quero dizer que eu já o vi pessoalmente, ou que eu já fui apresentada a ele.

Agora vamos fazer um exercício para praticar a sua pronúncia. Eu vou falar cada sentença duas vezes. Uma vez mais devagar e outra vez mais naturalmente, e vou dar um tempo para você repetir depois de mim.

Prontos?

Eu sei onde a escola fica.

Você sabe como chegar aqui?

Nós sabemos falar inglês.

Eles sabem tocar piano.

Eu conheço a França.

Você conhece a Índia?

Nós conhecemos o irmão da Maria.

Vocês conhecem o João?

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “saber” ou “conhecer”. Você conhece o Brasil? Você sabe falar português?

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo.

Se gostou, dê um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

00:0000:00

Most common irregular verbs in Portuguese - verb to go (ir)

October 23, 2018

Start learning Brazilian Portuguese today! Sign up for my FREE 7-day course in pronunciation: https://school.speakingbrazilian.com/

Read the full transcription of this episode below:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar a conjugação e o uso mais comum do verbo “ir”, um dos verbos mais usados na língua portuguesa.

O verbo “ir” é um verbo irregular, ou seja, ele não segue o mesmo padrão dos demais verbos. Vamos estudar a conjugação do verbo ir no presente:

Eu vou

Você vai

Ela/ele vai

A gente vai

Nós vamos

Vocês vão

Elas/eles vão

O verbo “ir” é usado como verbo auxiliar para conjugar verbos no futuro imediato, que é o tempo verbal mais utilizado para falar sobre o futuro em português. Por exemplo:

Eu vou viajar no final do ano.

Você vai estudar português.

O verbo “ir” também é comumente usado para dizer para onde você vai. Neste caso, usamos sempre a preposição “para”. Por exemplo:

Eu vou para o Brasil.

Você vai para casa.

Nós vamos para a festa.

O verbo “ir” também pode ser usado para dizer como você vai aos lugares. Neste caso, geralmente usamos a preposição “de”. Por exemplo:

Eu vou de metrô para o trabalho.

Eu vou de trem para Boston.

Eu vou de carro para casa.

A única exceção é: a pé.

Eu vou a pé para casa.

Agora vamos fazer um exercício para praticar a sua pronúncia. Eu vou falar cada sentença duas vezes. Uma vez mais devagar e outra vez mais naturalmente, e vou dar um tempo para você repetir depois de mim.

Prontos?

Eu vou viajar no final do ano.

Você vai estudar português.

Eu vou para o Brasil.

Você vai para casa.

Nós vamos para a festa.

Eu vou de metrô para o trabalho.

Eu vou de trem para Boston.

Eu vou de carro para casa.

Eu vou a pé para casa.

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “ir”. Para onde você vai viajar no final do ano? Como você vai para o trabalho?

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo. Se gostou, dê um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

00:0000:00

Can you speak Portuguese? Learn the most common use of the verb “poder” (can).

October 17, 2018

Sign up for my FREE 7-day course in pronunciation: https://school.speakingbrazilian.com/courses/enrolled/370654

Transcription of this episode:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar a conjugação e o uso mais comum do verbo “poder”.

O verbo “poder” é um verbo irregular, ou seja, ele não segue o mesmo padrão dos demais verbos. Vamos estudar a conjugação do verbo “poder” no presente:

Eu posso

Você pode

Ela/ele pode

A gente pode

Nós podemos

Vocês podem

Elas/eles podem

O verbo “poder” é um verbo auxiliar, ou seja, ele é usado em conjunto com outro verbo. O verbo “poder” é comumente usado para dar ou pedir permissão. Por exemplo:

Eu posso entrar?

Você pode usar o meu telefone.

O verbo “poder” também é comumente usado para indicar probabilidade. Por exemplo:

Hoje pode chover.

Ela pode estar em casa.

O verbo “poder” também pode ser usado para falar sobre a capacidade ou habilidade de fazer algo. Por exemplo:

Eu não posso ir à festa amanhã.

Ela pode tocar piano.

O verbo “poder” também é frequentemente usado no condicional. Por exemplo:

Você poderia me ajudar, por favor?

Você poderia falar mais devagar?

Agora vamos fazer um exercício para praticar a sua pronúncia. Eu vou falar cada sentença duas vezes. Uma vez mais devagar e outra vez mais naturalmente, e vou dar um tempo para você repetir depois de mim.

Prontos?

Eu posso entrar?

Você pode usar o meu telefone.

Hoje pode chover.

Ele pode estar em casa.

Eu não posso ir à festa amanhã.

Ela pode tocar piano.

Você poderia me ajudar, por favor?

Você poderia falar mais devagar?

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “poder”. Quais línguas você pode falar? Quais instrumentos você pode tocar?

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo. Se gostou, não esqueça de dar um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

00:0000:00

Speak Brazilian Portuguese - the most common use of the verb TER (to have)

October 9, 2018

Sign up for my FREE course at: school.speakingbrazilian.com.

Read the transcription of this episode below:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar a conjugação e o uso mais comum do verbo “ter”.

O verbo “ter” é um verbo irregular, ou seja, ele não segue o mesmo padrão dos demais verbos. Vamos estudar a conjugação do verbo ter no presente:

Eu tenho

Você tem

Ela/ele tem

A gente tem

Nós temos

Vocês têm

Elas/eles têm

O verbo “ter” é usado para falar de coisas que possuímos, ou para dizer a nossa idade, para descrever coisas ou falar de sensações. Vamos ver alguns exemplos:

Eu tenho três irmãos.

Ela tem vinte anos.

Elas têm um carro.

Eles têm medo de altura.

O verbo “ter” também é frequentemente usado no sentido de “haver” ou “existir”. Sempre que você quer dizer “there is” ou “there are” em inglês, você usa o verbo ter.

Por exemplo:

Tem muita gente no parque aos domingos.

Tem muitos carros na avenida Rebouças.

Outro uso muito comum do verbo “ter”, é na expressão “Eu tenho que...” “I have to...”. Por exemplo:

Eu tenho que acordar cedo amanhã.

Agora vamos fazer um exercício para praticar o uso do verbo “ter”. Eu vou colocar uma sentença na tela para você completar com o verbo “ter” conjugado na forma adequada. Depois, eu vou dizer a resposta correta.

Prontos?

Eu _____ que ir a uma reunião amanhã.

Resposta: Eu tenho que ir a uma reunião amanhã.

Você _____ irmãos?

Resposta: Você tem irmãos?

A menina _____ dezoito anos.

Resposta: A menina tem dezoito anos.

O menino _____ tem olhos azuis.

Resposta: O menino tem olhos azuis.

Nós _____ um apartamento grande.

Resposta: Nós temos um apartamento grande.

Vocês _____ que trabalhar amanhã?

Resposta: Vocês têm que trabalhar amanhã?

Eles _____ um bom emprego.

Resposta: Eles têm um bom emprego.

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “ter”. Quantos irmãos você tem? Você tem olhos azuis ou castanhos?

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo. Se gostou, não esqueça de dar um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas, eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

00:0000:00

Verbo Precisar (to need)

October 2, 2018

Sign up for my free course at: school.speakingbrazilian.com.

Read the transcription of this episode:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar a conjugação e o uso mais comum do verbo “precisar”.

O verbo “precisar” é um verbo regular, ou seja, ele segue o mesmo padrão dos demais verbos. Vamos estudar a conjugação do verbo precisar no presente:

Eu preciso

Você precisa

Ela/ele precisa

A gente precisa

Nós precisamos

Vocês precisam

Elas/eles precisam

O verbo “precisar” pode ser seguido de substantivos ou de verbos no infinitivo.

Vamos ver alguns exemples:

Eu preciso de água.

Eu preciso beber água.

Observe que quando o verbo “precisar” é seguido por um substantivo, ele precisa da preposição “de”: “Eu preciso de água.” Mas quando este verbo é seguido de verbo, não usamos a preposição “de”. Por exemplo:

Eu preciso estudar.

Eu preciso trabalhar.

Agora vamos fazer um exercício para praticar o uso do verbo “precisar”. Eu vou colocar uma sentença na tela para você completar com o verbo “precisar” conjugado na forma adequada. Depois, eu vou dizer a resposta correta.

Prontos?

Eu _____ dormir 8 horas por noite.

Resposta: Eu preciso dormir 8 horas por noite.

Você _____ trabalhar amanhã?

Resposta: Você precisa trabalhar amanhã?

A menina _____ estudar português.

Resposta: A menina precisa estudar português.

O menino _____ tomar banho.

Resposta: O menino precisa tomar banho.

Nós _____ de um favor.

Resposta: Nós precisamos de um favor.

Vocês _____ de ajuda?

Resposta: Vocês precisam de ajuda?

Eles ____ de um emprego.

Resposta: Eles precisam de um emprego.

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “precisar”. Do que você precisa?

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo. E se gostou, dê um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

 

00:0000:00

Verbo Querer (to want)

September 25, 2018

Sign up for my free course at: school.speakingbrazilian.com

Watch the video of this episode at: https://youtu.be/yciQIxTXIKI

Transcription in Portuguese:

Olá. Eu sou a Virginia, criadora do Speaking Brazilian.

Neste vídeo, vamos estudar a conjugação e o uso mais comum do verbo “querer”.

O verbo “querer” é um verbo irregular, ou seja, ele não segue o mesmo padrão dos demais verbos. Vamos estudar a conjugação do verbo querer no presente:

Eu quero

Você quer

Ela/ele quer

A gente quer

Nós queremos

Vocês querem

Elas/eles querem

O verbo “querer” é frequentemente usado em cafés e restaurantes.

Por exemplo:

Eu quero um café, por favor.

Ou

Eu vou querer um café, por favor.

Você quer um copo d’água?

O verbo “querer” pode ser seguido de substantivos, como em “eu quero um café” e também pode ser seguido de verbos no infinitivo.

Por exemplo:

Nós queremos viajar para Europa.

Eles querem sair para dançar.

Agora vamos fazer um exercício para praticar o uso do verbo “querer”. Eu vou colocar uma sentença na tela para você completar com o verbo “querer” conjugado na forma adequada. Depois, eu vou dizer qual é a resposta correta. Prontos?

Eu _____ um chá.

Resposta: Eu quero um chá.

Você _____ viajar para o Brasil?

Resposta: Você quer viajar para o Brasil?

A menina _____ estudar português.

Resposta: A menina quer estudar português.

O menino _____ um chocolate.

Resposta: O menino quer um chocolate.

Nós _____ comer pizza.

Resposta: Nós queremos comer pizza.

Vocês _____ um pouco d’água?

Resposta: Vocês querem um pouco d’água?

Aquelas pessoas ____ falar com você.

Resposta: Aquelas pessoas querem falar com você.

Muito bem!

Agora é hora do dever de casa: escreva um comentário abaixo usando o verbo “querer”.

Eu recomendo que você assista a este vídeo pelo menos mais duas vezes para assimilar o conteúdo. Se gostou, dê um like neste vídeo! E lembre-se de se inscrever em meu canal! Todas as semanas eu posto um novo vídeo com dicas de gramática, expressões e pronúncia do português brasileiro.

Obrigada por assistir a este vídeo e até a próxima!

Tchau, tchau!

00:0000:00

The TOP 10 most used nouns in Portuguese - 100 most common words (3/10)

September 18, 2018

Start learning Brazilian Portuguese today! Sign up now for my Free mini-course in pronunciation at school.speakingbrazilian.com

***

Translation of this episode:

This is the third video of the series: the 100 most common words in Brazilian Portuguese. I've divided this series into 10 videos, and in each video, I’ll talk about 10 words. Let's then begin our lesson. Today we are going to talk about the ten most used nouns in Portuguese language.

21 – coisa

The word number 21 is the feminine noun, coisa. The word coisa means thing, in English. Let's look at some examples:

Posso perguntar uma coisa? (Can I ask you something?)

Eu gostaria de comer alguma coisa. (I'd like to eat something.)

22 – casa

The word number 22 is the feminine noun, casa. The word casa can be translated as house or home, in English. Let's look at some examples:

Estou em casa. (I'm at home.)

Não esqueça de fazer seu dever de casa. (Don’t forget to do your homework.)

23 – tempo

The word number 23 is the masculine noun, tempo. The word tempo can be translated as time or weather, in English. Let's look at some examples:

O tempo está bom hoje. (The weather is good today.)

Gosto de passar tempo com minha família. (I like to spend time with my family.)

24 – ano

The word number 24 is the masculine noun, ano. The word ano means year, in English. Let's look at some examples:

Feliz ano novo! (Happy New Year!)

No final do ano, eu vou ao Brasil. (At the end of the year, I'll go to Brazil.)

25 – dia

The word number 25 is the masculine noun, dia. The word dia means day, in English. Let's look at some examples:

Bom dia! (Good Morning!)

Eu estudo português todos os dias. (I study Portuguese every day.)

26 – vez

The word number 26 is the feminine noun, vez. The word vez can be translated as time or times, in English. Let's look at some examples:

Eu vou ao Brasil uma vez por ano. (I go to Brazil once a year.)

Eu vou à academia duas vezes por semana. (I go to the gym twice a week.)

27 – homem

The word number 27 is the masculine noun, homem. The word homem means man, in English. Let's see some examples:

Aquele homem é brasileiro. (That man is Brazilian.)

Aqueles homens são brasileiros. (Those men are Brazilian.)

28 – mulher

The word number 28 is the feminine noun, mulher. The word mulher means woman, in English. Let's look at some examples:

Aquela mulher é brasileira. (That woman is Brazilian.)

Aquelas mulheres são brasileiras. (Those women are Brazilian.)

29 – senhora

The word number 29 is the feminine noun, senhora. The word senhora means lady or madam, in English. It is a polite and formal way of treating or referring to an older woman. Let's look at some examples:

Aquela senhora é brasileira. (That lady is Brazilian.)

Qual é o nome da senhora? (What is your name? formal)

30 – senhor

The word number 30 is the masculine noun, senhor. The word senhor can be translated as mister, sir, or gentleman in English. It is a polite and formal way of treating or referring to an older man. Let's lookat some examples:

Aquele senhor é brasileiro. (That gentleman is Brazilian.)

Qual é o nome do senhor? (What is your name? formal)

Thanks for listenng to this podcast and see you next time! Tchau, tchau!

00:0000:00

100 most used words in Portuguese (2/10)

September 11, 2018

Start learning Brazilian Portuguese today!

Sign up now for my Free mini-course in pronunciation at
school.speakingbrazilian.com

Transcription of the video:

Hello. I'm Virginia, creator of Brazilian Speaking.

This is the second video of the series: the 100 most common words in Brazilian Portuguese. I've divided this series into 10 videos, and in each video,  I’ll talk about 10 words.

Before we begin our lesson, I would like to make a small announcement. I created an online course for beginners called The Essential Course for Beginners, and I would like to let you know that the first class will begin on September 24th. The course will last three months. In these three months, I will teach you everything you need to know to evolve from beginner to intermediate level.

In this course, you’ll have live lessons with me once a week, and you’ll also have unlimited access to dozens of videos, textbooks, audio exercises, conversation exercises, among many other things.

I'm very excited about this course and can’t wait to get started. If you are interested in participating, take a look at my school's website: school.speakingbrazilian.com.

Enrollment will open only on September 14, but you can already pre-enroll to receive a special discount.

Let's begin today’s lesson. The second group of the most used words in Portuguese are pronouns.

11 - eu
The word number 11 is the personal pronoun eu.
Eu means I, in English.

Let's look at some examples:

Eu sou brasileira (I'm Brazilian).
Eu falo português (I speak Portuguese).

12 – você
The word number 12 is the personal pronoun você.
The word você means you, in English.

Let's look at some examples:
Você é americana (You are American).
Você fala português (You speak Portuguese).

13 - ela/ele
The word number 13 is the personal pronoun ela/ele.
The word ela means she, in English. And the word ele means he, in English.

Let's look at some examples:
Ela é brasileira (She is Brazilian).
Ele é brasileiro (He is Brazilian).

14 - a gente
The word number 14 is the pronominal phrase a gente.
A gente means we, in English. It’s a more informal way of saying we.

Let's look at some examples:
A gente é do Brasil (We are from Brazil).
A gente fala português (We speak Portuguese).

15 - esta/este
The word number 15 is the demonstrative pronoun esta / este.
The word esta/este means this, in English. This word varies in gender, feminine (esta) and masculine (este), and it also varies in number, singular or plural.

Let's look at some examples:
Esta é minha amiga, Maria (This is my friend, Maria).
Este é meu amigo, João (This is my friend, João).
Estas são minhas canetas (These are my pens).
Estes são meus livros (These are my books).

16 - minha/meu
The word number 16 is the possessive pronoun minha/meu.
The pronoun minha/meu can be translated as my or mine, in English. This pronoun varies in gender, feminine (minha) or masculine (meu), and also in number, singular or plural.

Let's look at some examples:
Esta é minha caneta (This is my pen).
Esta caneta é minha (This pen is mine).
Estes são meus livros (These are my books).
Estes livros são meus (These books are mine).

17 - sua/seu
The word number 17 is the possessive pronoun sua/seu.
The pronoun sua/seu can be translated as your or yours, in English. This pronoun varies in gender, feminine (sua) or masculine (seu), and also in number, singular or plural.

Let's look at some examples:
Esta caneta é sua (This pen is yours).
Esta é sua caneta (This is your pen).
Estes livros são seus (These books are yours).
Estes são seus livros (These are your books).

18 - que
The word number 18 is the interrogative pronoun que.
The pronoun que can be translated as what or which, in English.

Let's look at some examples:
Que horas são? (What time is it?)
Que cor você prefere? (What color do you prefer?)

19 – quem
The word number 19 is the interrogative pronoun quem.
The word quem can be translated as who or whom, in English.
Here are some examples:
Who is she? (Quem é ela?)
Whom are you travelling with? (Com quem você vai viajar?)

20 – qual
The word number 20 is the interrogative pronoun qual.
The word qual can be translated as what or which, in English.

Here are some examples:
What is your name? (Qual é o seu nome?)
Which one is your favorite color? (Qual é sua cor favorita?)

That’s it. These are the 10 words of today. Now, I would like you to do a homework: write a comment below using at least one of the words we studied in this video.

I recommend that you watch this video at least two more times to assimilate the content. Remember to like this video and subscribe to my channel. Every week, I post a new video, with tips on grammar, vocabulary and pronunciation of Brazilian Portuguese. In the next video, I'll talk about the ten more words that are commonly used in Brazilian Portuguese.

Thanks for watching this video and see you next time!

Tchau, tchau!

00:0000:00